آخر الأخبار
  بلدية إربد: تكثيف أعمال النظافة والرقابة على الأسواق في العيد   الإدارة المحلية ترفع الجاهزية لمواجهة المنخفض الجوي   أمطار غزيرة حتى ثاني أيام العيد   انتعاش تجاري عشية عيد الفطر   "الصناعة والتجارة" تطلق خطة رقابية موسعة تزامناً مع قرب حلول عيد الفطر   المركز الوطني لتطوير المناهج يؤكد أهمية الوعي بالمحتوى الرقمي الآمن   ارتفاع أعداد المسافرين عبر حدود العمري بسبب الأوضاع الإقليمية   الجمعية الفلكية الأردنية: رصدنا سابقا أهلّة أصعب من معطيات هلال شوال الحالي   صندوق المعونة الوطنية يبدأ صرف مستحقات المنتفعين قبل عيد الفطر   إطلاق خطة وطنية شاملة لتعزيز النظافة العامة خلال عطلة عيد الفطر   توقعات بزيادة الإشغال السياحي في عجلون خلال عطلة عيد الفطر   وزير الزراعة يؤكد أهمية متابعة كميات الخضار والفواكه الواردة لضمان انسيابية تزويد السوق   الإعلان عن فعاليات "أماسي العيد" خلال أيام عيد الفطر   عويدات يعلنون البراءة التامة من يزن.. وعشيرة الخريشا تصدر بياناً شديد اللهجة   المومني: القوات المسلحة تعاملت مع 218 تهديدا صاروخيا وطائرة مسيرة   إقامات سنوية .. الأردن يمنح تسهيلات للمستثمرين والمواطنين اللبنانيين   وصول طواقم المستشفى الميداني الأردني نابلس /10   نحو 150 مليون دينار كلفة الأزمة الإقليمية على الأردن خلال شهر   الأمن يحذر من الأحوال الجوية ويدعو لاتخاذ الاحتياطات اللازمة   المركزي الأميركي يثبت أسعار الفائدة

شاهد بالتفاصيل ... تعليمات جديدة لمزاولي مهنة لغة الإشارة

{clean_title}
حصرت تعليمات صدرت بالجريدة الرسمية في عددها الأخير المجلس الأعلى لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة كجهة وحيدة لإعتماد مترجمي لغة الإشارة.

وأشارت التعليمات، الى تشكيل لجنة فنية بالمجلس تكون من مهامها اعتماد المعايير الخاصة بالامتحان للأشخاص الراغبين بمزاولة ترجمة لغة الإشارة.

كما ستضطلع اللجنة بمهمة وضع مدونة سلوك خاصة بمترجمي لغة الإشارة، بالاضافة الى استقبال طلبات وعقد امتحانات القدرات للمتقدمين للحصول على شهادة بمزاولة لغة الإشارة.

وحددت التعليمات مدة الشهادة الصادرة من المجلس بعامين، وتجدد بتقديم ما يثبت ممارسة حاملها الترجمة بلغة الإشارة أو التدريب عليها أو الحصول على دورات متقدمة فيها بإحدى الجامعات أو الجهات المرخصة.

واشترطت التعليمات على الراغب بمزاولة ترجمة لغة الإشارة أن يكون حاصلاً على شهادة الثانوية العامة على الأقل، وأن لا يقل عمره عن (18) عاماً، بالاضافة الى اجتيازه (120) ساعة تدريبية.

وأشارت التعليمات إلى أن اللجنة الفنية مكونة من عضويتها من (4) أشخاص صم من مستخدمي لغة الإشارة ولديهم خبرة (3) سنوات على الأقل، و (4) آخرين من مترجمي لغة الإشارة وبخبرة لا تقل عن (5) سنوات من العمل في هذه المهنة.

وأتاحت التعليمات تشكيل لجنة تحقيق في حال ارتكب مترجم لغة الإشارة مخالفات تتعلق بتقديم معلومات وبيانات غير صحيحة أو أو أفشى بيانات اطلع عليها بحكم عمله أو ثبت لعدم توخيه الأمانة خلال القيام بعمله، أو أدين بجريمة مخلة بالشرف أو ألحق ضرراً بالشخص الأصم أو أي شخص آخر بعمله.

وسيقوم المجلس، بموجب التعليمات، بإعداد قوائم محدثة بأسماء مترجمي لغة الإشارة المعتمدين وتزويد الجهات المعنية بها.

وبينت التعليمات أن قيمة إصدار رخصة المزاولة (100) دينار، بينما حددت قيمة اصدار الشهادة ب ( 50) ديناراً، وتجديدها (30) ديناراً، وسيتقاضى المجلس أيضاً (10) دنانير بدل اجراء الامتحان.