آخر الأخبار
  الأمير علي: كنتم على قدر المسؤولية .. وقلوبنا مع يزن   الإحصاءات: انخفاض أسعار المنتجين الصناعيين خلال 10 أشهر   عودة الأمطار الاثنين والثلاثاء   بدء سريان اتفاق الإلغاء المتبادل للتأشيرات بين روسيا والأردن   تحذير أمني للأردنيين من "صوبة شموسة": عدم إشعالها داخل المنازل تحت أي ظرف كان   الحكومة تعلن عطلة رسميّة بمناسبة عيد الميلاد ورأس السنة   الأمن العام : ندعو كل من يمتلك مدفأة من المتعارف عليها باسم الشموسة وبكافة أنواعها بإيقاف استخدامها على الفور وأخذ التحذير على غاية من الأهمية   الملكة: أمنياتنا لكم بعام جديد يحمل السلام وتمتد فيه أغصان الأمل بين الأجيال   الدفاع المدني يحذر الأردنيين: نقصان الأوكسجين اسرع مما تتوقع   الجيش يحبط 4 محاولات تهريب كميات كبيرة من المخدرات عبر بالونات   الضمان الاجتماعي يعلن نتائج الدراسة الاكتوارية الـ11   ارتفاع أسعار الذهب محليا   زين كاش تُطلق حملة استقبال العام 2026 للفوز بـ 2026 دينار   الدفاع المدني يحذر: تجنّبوا النوم والمدافئ مشتعلة وبكافة أنواعها   طقس بارد حتى الثلاثاء وأمطار متوقعة اعتبارًا من مساء الاثنين   القريني: إصابة يزن النعيمات ستُبعده شهرين عن الملاعب   الأردن ودول عربية وإسلامية: الاقتحام الإسرائيلي لمقر أونروا تصعيد غير مقبول   النشامى يلتقي نظيره السعودي في كأس العرب الإثنين   النشامى يهزمون العراق ويتأهلون لنصف نهائي كأس العرب   المنطقة العسكرية الشرقية تحبط محاولة تسلل لشخص على إحدى واجهاتها

هذا الرجل بقي 13 عاماً في سجن غوانتانامو بسبب خطأ في الترجمة!!

{clean_title}
سلطت صحيفة فرنسية الضوء على قصة اليمني عماد حسن الذي أدى خطأ في الترجمة إلى تغييبه في غياهب سجن "غوانتانامو” 13 عاما.

تقول صحيفة سليت الفرنسية، "في يونيو 2015 أطلق سراح عماد حسن، يمني يبلغ من العمر 36 عاما، حيث وصل إلى عمان بعد 13 عاما قضاها في معسكر غوانتانامو بكوبا”. وأشارت إلى أن "حسن كان يدرس القرآن الكريم في باكستان في جامعة فيصل آباد، واعتقل مع 50 آخرين أثناء مداهمة القوات الباكستانية للعديد من المنازل بدعوى أنهم على اتصال مع تنظيم القاعدة، حيث كان يسكن هذا اليمني”.

وأضافت "بحسب محاميه، فإن حسن استجوب في أفغانستان بواسطة الجيش اﻷمريكي، وعندما سأله المحققون بواسطة المترجم هل لك اتصال بالقاعدة أجاب حسن بنعم ظنا منه أنهم يسألونه عن مدينة القاعدة اليمنية، لكن المحققين كانوا يقصدون التنظيم”.

وتابعت "بعد فترة وجيزة، تم نقل حسن إلى غوانتانامو، حيث اكتشف المترجمون هذه المرة سوء الفهم الذي حصل خلال استجوابه بشأن مدينة القاعدة”.

وأشارت إلى أنه وعلى الرغم من أنه لم يكن متهما بارتكاب جريمة معينة، أظهرت وثائق وزارة الخارجية التي حصل عليها موقع "ويكيليكس” أن الحكومة الأمريكية اشتبهت فيه أنه ذهب إلى معسكر تدريب لتنظيم القاعدة بأفغانستان.

وقالت "اﻷدلة ليست كافية، هذا ما وصل إليه مارك فالون، القائد السابق للمنظمة التي شكلت للتحقيق في أوضاع المعتقلين الذين اعتقلوا خلال الحرب ضد الإرهاب”.

وفي 2009 أنشأ الرئيس باراك أوباما لجنة لدراسة ظروف الاحتجاز للمعتقلين، حيث خلص المحققون إلى أن حسن لا يمثل تهديدا للأمن القومي، لكنه بقي في المعتقل حتى 2015 لأنه في عام 2009، حاول نيجيري تدرب في اليمن تفجير طائرة كانت متجهة لمدينة ديترويت من خلال قنبلة خبأها في ملابسه الداخلية، مما أدى إلى فرض حظر على نقل اليمنيين في غوانتانامو.

وبالإضافة إلى الخلط بين تنظيم القاعدة والمدينة اليمنية، تم تحديد العديد من مشاكل الترجمة الأخرى في غوانتانامو.

وتقول "سيليت” نقلا عن صحيفة "واشنطن بوست” إن القاضي فصل المترجم الذي ترجم "سائق أسامة بن لادن” إلى "محامي أسامة بن لادن”، وأثناء محاكمة مصطفى أحمد الهوساوي، وهو عضو في القاعدة اتهم بالمساعدة في تنظيم هجمات 11 سبتمبر، مشيرة إلى أن العديد من الجمل في اللغة الإنجليزية ترجمت بطريقة سيئة لدرجة أنها كانت غير مفهومة.