
جراءة نيوز - عمان : تسبب اسم رئيس الوزراء الفرنسي الجديد جان – مارك إيرولت، الذي كانت إجادته التحدث بالألمانية أحد أسباب المنصب، صداعاً بالعربية. فلفظ اسم عائلته باللهجة العامية في الكثير من الدول العربية يوحي بلفظة مبتذلة. ما دفع احتمال الإحراج، وزارة الخارجية الفرنسية الى التعميم على مختلف وسائل الإعلام العربية اقتراح طريقة لكتابة اسم المسؤول الجديد.
وقام الحل الرسمي، على إضافة حرفي اللام والتاء الى الكتابة بالعربية، علماً انهما لا يلفظا لدى النطق بالاسم بالفرنسية.
وفي حين اعتمدت بعض الصحف هذه الصيغة ومن ضمنها "النهار" اللبنانية، اختارت "الحياة" التي تصدر في لندن وتعد مرجعاً في العالم العربي، أن تحول اسم إيرولت في عنوان صفحتها الأولى إلى "إرو"، علماً أن النقل الدقيق يتطلب إضافة الياء إلى الكلمة.
في المقابل، عممت إحدى القنوات الفضائية العربية على صحافييها ومحرريها اعتماد صيغة "إيغو". أما جريدة "البيان" ومقرها دبي فاختارت أن تكتفي بالاسم الأول لرئيس الوزراء الفرنسي على صفحتها الأولى، اذ كتبت: "هولاند يبدأ عهده بتعيين جان – مارك رئيساً للوزراء".
وكان الرئيس الفرنسي فرنسوا هولاند قد اختار إيرولت أول من أمس رئيساً للوزراء بعد تسلمه الرئاسة من سلفه نيكولا ساركوزي، وقبل انتقاله الى برلين للقاء المستشارة الألمانية أنغيلا ميركل. وعمل إيرولت (62 سنة)، العمدة السابق لمدينة نانت وزعيم الغالبية الاشتراكية في الجمعية الوطنية الفرنسية، مدرّساً للغة الألمانية قبل انتقاله الى السياسة.
السعودية: تأشيرات الزيارة بجميع أنواعها لا تخول حاملها أداء فريضة الحج
باكستان: ملتزمون بتسهيل الحوار بين أميركا وإيران لاستئناف المفاوضات
صحيفة: ترامب يطلب من مساعديه الاستعداد لفرض حصار مطول على إيران
ترامب يترأس اجتماع أزمة بشأن إيران
بدء محاكمة بشار الأسد غيابيا في دمشق
ترامب "المستهدف" .. سنوات من التهديدات ومحاولات الاغتيال
تفاصيل ما حدث بحفل عشاء مراسلي البيت الأبيض
السعودية تعلن انطلاق توافد الحجاج الإيرانيين عبر المنافذ الجوية والبرية