
جراءة نيوز - عمان : تسبب اسم رئيس الوزراء الفرنسي الجديد جان – مارك إيرولت، الذي كانت إجادته التحدث بالألمانية أحد أسباب المنصب، صداعاً بالعربية. فلفظ اسم عائلته باللهجة العامية في الكثير من الدول العربية يوحي بلفظة مبتذلة. ما دفع احتمال الإحراج، وزارة الخارجية الفرنسية الى التعميم على مختلف وسائل الإعلام العربية اقتراح طريقة لكتابة اسم المسؤول الجديد.
وقام الحل الرسمي، على إضافة حرفي اللام والتاء الى الكتابة بالعربية، علماً انهما لا يلفظا لدى النطق بالاسم بالفرنسية.
وفي حين اعتمدت بعض الصحف هذه الصيغة ومن ضمنها "النهار" اللبنانية، اختارت "الحياة" التي تصدر في لندن وتعد مرجعاً في العالم العربي، أن تحول اسم إيرولت في عنوان صفحتها الأولى إلى "إرو"، علماً أن النقل الدقيق يتطلب إضافة الياء إلى الكلمة.
في المقابل، عممت إحدى القنوات الفضائية العربية على صحافييها ومحرريها اعتماد صيغة "إيغو". أما جريدة "البيان" ومقرها دبي فاختارت أن تكتفي بالاسم الأول لرئيس الوزراء الفرنسي على صفحتها الأولى، اذ كتبت: "هولاند يبدأ عهده بتعيين جان – مارك رئيساً للوزراء".
وكان الرئيس الفرنسي فرنسوا هولاند قد اختار إيرولت أول من أمس رئيساً للوزراء بعد تسلمه الرئاسة من سلفه نيكولا ساركوزي، وقبل انتقاله الى برلين للقاء المستشارة الألمانية أنغيلا ميركل. وعمل إيرولت (62 سنة)، العمدة السابق لمدينة نانت وزعيم الغالبية الاشتراكية في الجمعية الوطنية الفرنسية، مدرّساً للغة الألمانية قبل انتقاله الى السياسة.
أذربيجان.. امرأة ترزق بمولودها الأول في عمر الـ 63 !
مضيق هرمز عقدة العقد بين أميركا وإيران .. وقانون البحار يحسمها
ترامب يكرر: إيران لن تمتلك أبداً سلاحاً نووياً
ترامب يكشف عن جواز سفر أميركي جديد يحمل صورته
ترامب: مسار المفاوضات مع إيران رائع .. ودول الناتو خذلتنا
بيان عربي أفريقي إسلامي مشترك يدين مخططات الضم والاستيطان في فلسطين
التربية تدعو طلبة التوجيهي للحضور قبل الامتحان بنصف ساعة
قطر: استئناف إنتاج الغاز المسال بشكل طبيعي خلال أسابيع