آخر الأخبار
  المصري للبلديات: اضبطوا النفقات وارفعوا الإيرادات   انخفاض أسعار الذهب محليا   حركة شحن كبيرة في جمرك الكرامة بين الأردن والعراق   الأردن يدين الهجوم الذي استهدف الكويت بطائرتين مسيّرتين من العراق   الأجواء الصيفية تنشّط السياحة الداخلية .. وإشغال 100% في عجلون   تراجع الجرائم 4.01% في الأردن .. استقرار أمني يقابله تصاعد رقمي مقلق   وفاة شخصين وإصابة ثمانية آخرين إثر حادث تصادم   "الأوقاف" تحذر من محاولة دخول مكة المكرمة لأداء الحج باستخدام تأشيرات غير مخصصة   أجواء دافئة في اغلب مناطق المملكة حتى الأحد وانخفاض ملموس الاثنين   البدور في زيارة ليلية لمستشفى الأمير فيصل: خطة لتخفيف الضغط على الطوارئ   الأوقاف: الحج بدون تصريح قد تصل غرامته إلى 18 ألف دينار   الفرجات: حركة النقل الجوي في الأردن بدأت تشهد مسارًا تصاعديًأ ملموسًا   ولي العهد عبر انستغرام: من نيقوسيا خلال مشاركتي في الاجتماع غير الرسمي للاتحاد الأوروبي والشركاء الإقليميي   ‏وزير الحرب الأمريكي: قدمنا هدية للعالم بما فعلناه في إيران   تحذير خبير للسائقين: حيلة شائعة لا تحميك من الكاميرات   ولي العهد يشارك في الاجتماع غير الرسمي للاتحاد الأوروبي والشركاء الإقليميين في قبرص   أجواء دافئة في معظم مناطق المملكة وحارة في الأغوار والعقبة   الإدارة الأمريكية تبدأ حملة مكثفة لسحب الجنسية من مهاجرين متجنسين   ترامب: وقت إيران ينفد ولن نبرم اتفاقاً لا يخدم مصالحنا   36.6 مليار دينار إجمالي الدين العام

أميركية تتزوج على الطريقة الأردنية

{clean_title}

لم تكن ليلى تتخيل يوماً أنها ستخوض تجربة الزواج على الطريقة الشرقية، بقدر ما كانت متفاجئة بها، بقدر ما أحبت خوض هذه التجربة الفريدة.

أكثر ما استوقف ليلى هو طقوس العرس بدءاً من الجاهة، لاسيما استشارة العروس قبيل الموافقة على عقد القران، لم تكن تعلم أن للفتاة الشرقية رأياً وزواجها مشروط بموافقتها.

لباس العرس البدوي والحنة وبعض الطقوس الأخرى كانت بالنسبة لها عنوانا عريضا رسمت ملامحه على وجوه أبناء وطنها من الولايات المتحدة الأميركية الستة عشر، جاؤوا جميعهم لخوض تجارب جديدة وتعلم اللغة العربية من مهدها فكانت البداية من الأردن.

وتقول ليلى التي جاءت من جامعة تينيسي في الولايات المتحدة الأميركية، إن تعرفها على الثقافة العربية وتعلم لغتها وما تحمل البادية من عادات وتقاليد هو أمر مهم بالنسبة لها.

وتضيف حول تجربتها كعروس في البادية، أنها أحبت هذه الطقوس رغم اختلافها عما شهدته في بلدها، وتقول بلغة عربية ضعيفة "التجربة رائعة جداً خصوصاً تجهيزي كعروس".

أيضا الطلبة كان لهم نصيب في المشاركة بعرس تشارلي وليلى التقليدي، تجربة جديدة ومختلفة عاشوها لأول مرة.

ويبدي تشارلي فرحة وانبساطه بهذه التجربة، ويقول لـ"العربية.نت": "العرس كان رائعاً، وهو مختلف عن طقوس العرس في بلادنا، وأنا أحببت العادات والتقاليد هنا واللغة العربية أيضاً".

وتعمل جامعات ومؤسسات تعليمية في الولايات المتحدة الأميركية على ابتعاث طلبتها إلى الشرق الأوسط لتعلم اللغة العربية، والاطلاع على الثقافات الشرقية، مؤسسة التعلم العالمية الأميركية "SIT" هي واحدة من تلك المنابر التعليمية هدفها انخراط طلبتها بتعلم اللغة العربية والثقافة من مهدها.

وفي هذا الصدد، يقول المدير الأكاديمي لبرنامج دراسات اللغة العربية في "SIT" الدكتور ياسر حمد، إن الطلبة جاؤوا لتعلم اللغة بالدرجة الأولى والثقافة العربية على أساس أن الثقافة جزء من اللغة، واللغة جزء من الثقافة.

ويضيف لـ"العربية.نت" أن برنامج تعلم اللغة العربية في الأردن يأتي لتمكين الطالب الأجنبي من فهم اللغة والثقافة من خلال التجربة ويحاورون الأسر، وهذا شيء أساسي في تعلم اللغة.

في البادية الأردنية، جنوب البلاد، حيث قرية أذرح استقبل "المعزب" أبو باسل الطلبة، جميع الذكور يرتدون لباس البادية من غطاء الرأس المعروف بـ"الشماغ"، لونه أحمر وأبيض، وثوب وعباءة، أما بالنسبة للإناث فيرتدين "المدرقة أو الثوب" وغطاء للرأس.

أبو باسل هو المتكفل بالطلبة، في قريته خاضوا تجارب فريدة وغريبة بالنسبة لهم، يومان كاملان عاشوا فيهما حياة أهل البادية، لاسيما طقوس شهر رمضان، اللغة العربية كانت أساس الحوار بين الطلبة والأسرة هناك رغم أنها في أغلب الأوقات يقتصر الحديث على لغة الإشارة.

وفي سياق ذلك، يقول أبو باسل لـ"العربية.نت" إن الهدف من هذا البرنامج واستضافته للطلبة لإعطاء الصورة الحقيقية عن المجتمع العربي، خصوصاً أهل البادية من خلال تعامل الشباب والشبات الأجانب مع الأسر بشكل مباشر وليس عن طريق رسائل تصلهم إلى بلادهم بطريقة مشوشة أو خاطئة في أغلب الأحيان.

ويروي أبو باسل قصة شاب أميركي من مدينة بوسطن، جاء للبادية ومكث في بيته، الشاب الأميركي حضر حفلاً رسمياً كبيراً في بلاده بلباس البادية، الفكرة هنا أن الشاب نقل لبلاده الثقافة العربية وصورتها الحقيقة دون أي تشويش.

ولاتزال اللغة العربية تتمتع بحضورها الطاغي في وجدان وعقول الكثير من طلبة الأجانب، لغة باتت مقصدا للكثير منهم رغم صعوبة إتقانها كما يقول الطلبة.

وتروي ريتشال التى جاءت من ولاية كولورادو تجربتها مع اللغة العربية، وتقول "أحب اللغة العربية كثيراً ولكنها صعبة، كمفردات وقواعد، وأنا أحاول جاهدة تعلمها في أسرع وقت"، مضيفة "عندما تدرس اللغة العربية يجب أن تدرس ثقافتها المتعددة والمتنوعة".

وتأتي هذه الزيارات إلى البلدان العربية بمثابة ترجمة فعلية وصحيحة لمعرفة ثقافتها والصورة الحقيقية لها، الانطباع المشرق عند الطلبة اكتملت ملامحه رغم ما ينقل عن العرب من صورة معتمة.

وتعلق تيلر في هذا الصدد، أنها تعيش في مجتمع ليس لديه فهم كافٍ عن العرب والمسلمين، هناك تشويش وصورة مغايرة عما رأته عن قرب في الأردن، خصوصاً البادية.

وتضيف "الحياة هنا رائعة وآمنة، والصورة العربية مشرقة، ونحن هنا لبناء جسر بين المجتمع الغربي والشرقي".